Visualizing the unspoken: emotion, identity, and reflective meaning-making in multilingual educational conversations

Authors

  • Pham Thi Hang Nga Dai Nam University, Vietnam
  • Vu Thi Thanh Mai Dai Nam University, Vietnam

DOI:

https://doi.org/10.64171/JAES.6.2.121-126

Keywords:

multilingual education, Emotion, Identity, Reflective qualitative analysis, Meaning making, Visualizing the unspoken

Abstract

This study explores how emotion and identity shape meaning making in multilingual educational conversations and how reflective qualitative analysis can help make visible dimensions of interaction that remain unspoken. While multilingual education has traditionally emphasized linguistic competence and verbal expression, this paper argues that significant aspects of educational experience emerge beyond words, through affective responses, identity positioning, and relational interpretation. Adopting a qualitative, reflective approach, the study examines emotionally charged educational conversations as sites where meaning is negotiated through the interplay of interpretation, emotion, and identity. Rather than treating conversational difficulties as individual communicative failures, the analysis conceptualizes them as structurally patterned and socially situated phenomena embedded within multilingual educational contexts. The findings highlight three interrelated patterns: unspoken emotional undercurrents, moments of identity vulnerability, and discrepancies between conversational outcomes and lived experience. Conceptually, the paper advances the notion of visualizing the unspoken as an interpretive and epistemological practice that renders affective and identity-related dimensions of meaning analytically visible. Methodologically, it demonstrates the value of reflective qualitative analysis for researching multilingual educational experience. Pedagogically, the study underscores the importance of attending to emotion and identity in fostering more inclusive and identity-affirming multilingual learning environments. By foregrounding meaning-making beyond linguistic expression, the paper contributes to ongoing discussions on multimodality, reflection, and equity in multilingual education.

References

Benesch S. Emotions and English language teaching: exploring teachers’ emotion labor. London: Routledge, 2017. doi:10.4324/9781315677141

Jewitt C. The Routledge handbook of multimodal analysis. 2nd ed. London: Routledge, 2014. doi:10.4324/9780203802008

Kress G. Multimodality: a social semiotic approach to contemporary communication. London: Routledge, 2010. doi:10.4324/9780203970035

Norton B. Identity and language learning: extending the conversation. 2nd ed. Bristol: Multilingual Matters, 2013. doi:10.21832/9781783090563

Pavlenko A. Emotions and multilingualism. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. doi:10.1017/CBO9780511841214

Schön DA. The reflective practitioner: how professionals think in action. New York: Basic Books, 1983.

Downloads

Published

2026-04-06

How to Cite

Le, P. T. H. N., & Mai, V. T. T. (2026). Visualizing the unspoken: emotion, identity, and reflective meaning-making in multilingual educational conversations. Journal of Advanced Education and Sciences, 6(2), 121–126. https://doi.org/10.64171/JAES.6.2.121-126

Issue

Section

Articles